Recital: Hanzheng Li '22 DMA, Collaborative Piano

NEC: Williams Hall | Directions

290 Huntington Ave.
Boston, MA
United States

In the course of completing the Doctor of Musical Arts degree at New England Conservatory, performance majors present, not just one, but three full-length recitals for which they also write program notes.  It's an opportunity to observe multiple facets of an emerging artist.

Hanzheng Li '22 DMA studies Collaborative Piano with Cameron Stowe.

This performance is open to in-person audiences, and can also be viewed below via livestream.

Watch livestream from Williams Hall

Artists
  • Hanzheng Li '22 DMA, collaborative piano
  • Anthony León, tenor
  • Emma Robertson, soprano
  • Cameron Stowe, studio teacher
  1. Joaquín Turina | Poema en forma de canciones, op. 10

    Dedicatoria (piano solo)
    Nunca olvida...
    Cantares
    Los dos miedos
    Las locas por amor

     

    Texts

    Nunca olvida… 

    Ya que este mundo abandono,
    Ántes de dar cuenta á Dios,
    Aquí para entre los dos,
    Mi confesion te diré:
     – Con toda el alma perdono
    Hasta á los que siempre he odiado;
    ¡Á tí, que tanto te he amado,
    Nunca te perdonaré!





    Cantares

    Más cerca de mí te siento
    Cuanto más huyo de tí,
    Pues tu imágen es en mí
    Sombra de mi pensamiento. 


    Vuélvemelo hoy a decir,
    Pues, embelesado, ayer
    Te escuchaba sin oír,
    Y te miraba sin ver.





    Los dos miedos

    Al comenzar la noche de aquel día,
    ella, lejos de mí,
    – ¿Por qué te acercas tanto?
    – Me decía; – ¡Tengo miedo de tí! – 


    Y después que la noche hubo pasado
    dijo, cerca de mí:  –
    ¿Por qué te alejas tanto de mi lado?
    ¡Tengo miedo sin tí! –



     


    Las locas por amor 

    – "Te amaré, diosa Venus, si prefieres
    que te ame mucho tiempo y con cordura."
    Y respondió la diosa de Citeres:
    –"Prefiero, como todas las mujeres,
    que me amen poco tiempo y con locura."


    Ramón de Campoamor

    Never forget…

    Now that I abandon this world,
    before rendering account to God,
    I will tell you my confession here,
    face–to–face.
    I pardon with all my soul
    even those people I have always hated.
    As for you, whom I have loved so much,
    I will never forgive you! 


    Translation copyright © by Andrew Schneider. Reprinted with permission from the LiederNet Archivehttps://www.lieder.net/

    Songs

    I feel closer to you
    The more I run from you,
    For your image haunts
    The very shadow of my thoughts.

    Tell me again,
    For yesterday I was spellbound:
    I heard you without listening
    And I looked at you without seeing. 


    Translation copyright © by Emily Ezust, reprinted with permission from the LiederNetArchive –https://www.lieder.net/


    The Two Fears

    At the beginning of the night that day,
    She, far away, said to me,
    Why are you moving so close to me?
    I am afraid of you.

    And after the night had passed
    She said, close to me:  

    Why are you going away from my side?
    I am afraid without you!


    Translation copyright © by Garret Medlock. Reprinted with permission from the LiederNet Archive –https://www.lieder.net/.


    Mad for Love 

    "I shall love you, goddess Venus, if you wish
    for me to love you for a long time and with good sense."
    And the goddess of Cythera responded,
    "I prefer, as all women do,
    for you to love me for a short time and with madness." 


    Translation copyright © by Emily Ezust, reprinted with permission from the LiederNet Archive – https://www.lieder.net/
     
    Artists
    • Anthony León, tenor
  2. Fernando Obradors | Canciones clásicas españolas, vol. 1

    La mi sola, Laureola
    Al amor

    Corazón porqué pasáis
    El majo celoso
    Con amores, la mi madre
    Dos cantares populares
    Coplas de Curro Dulce

     

    Texts

    La mi sola, Laureola

    La mi sola, Laureola

    La mi sola, sola, sola,

    Yo el cautivo Leriano
    Aunque mucho estoy ufano
    Herido de aquella mano
    Que en el mundo es una sola.

    La mi sola Laureola
    La mi sola, sola, sola.

    Juan Ponce



    Al Amor

    Dame, Amor, besos sin cuento

    Asido de mis cabellos
    Y mil y ciento tras ellos
    Y tras ellos mil y ciento
    Y después...
    De muchos millares, tres!
    Y porque nadie lo sienta
    Desbaratemos la cuenta
    Y... contemos al revés.

    Cristobal de Castillejo



    Corazón, porqué pasáis

    Corazón, porqué pasáis

    Las noches de amor despierto
    Si vuestro dueño descansa
    En los brazos de otro dueño?

    Unidentified Author (17th century)

     

    El majo celoso

    Del majo que me enamora

    He aprendido la queja
    Que una y mil veces suspira
    Noche tras noche en mi reja:
    Lindezas, me muero
    De amor loco y fiero
    Y quisiera olvidarte
    Mas quiero y no puedo!
    Le han dicho que en la Pradera
    Me han visto con un chispero
    Desos de malla de seda
    Y chupa de terciopelo.
    Majezas, te quiero,
    No creas que muero
    De amores perdida
    Por ese chispero.

    Unidentified Author (18th century)



    Con amores, la mi madre

    Con amores, la mi madre,
    Con amores me dormí;
    Así dormida soñaba
    Lo que el corazón velaba,
    Que el amor me consolaba
    Con más bien que merecí.
    Adormecióme el favor
    Que amor me dió con amor;
    Dió descanso a mi dolor
    La fe con que le serví
    Con amores, la mi madre,
    Con amores me dormí!

    Juan de Anchieta



    Del cabello más sutil

    Del cabello más sutil
    Que tienes en tu trenzado
    He de hacer una cadena
    Para traerte a mi lado.
    Una alcarraza en tu casa,
    Chiquilla, quisiera ser,
    Para besarte en la boca,
    Cuando fueras a beber.

    Volkslieder (Folksongs)



    Coplas de Curro Dulce

    Chiquitita la novia,

    Chiquitito el novio,
    Chiquitita la sala,
    Y el dormitorio,
    Por eso yo quiero
    Chiquitita la cama
    Y el mosquitero.

    Curro Dulce

    My one and only, Laureola

    My one and only, Laureola

    My one and only, only, only,

    I’m the captive Leriano
    Even though I’m very proud
    I’m wounded by that hand
    Of which in the whole world, there is only one.

    My one and only, Laureola
    My one and only, only.


    Translation copyright © by Laura Prichard, reprinted with permission from the LiederNet Archive – https://www.lieder.net/

    To the beloved

    Give me, Love, kisses without number,
    as the number of hairs on my head,
    and give me a thousand and a hundred after that,
    and a hundred and a thousand after that...
    and after those...
    many thousands... give me three more!
    And so that no one feels bad...
    Let us tear up the tally
    and begin counting backwards!

    Translation copyright © by Alice Rogers–Mendoza, reprinted with permission from the LiederNet Archive – https://www.lieder.net/

    Heart, why do you..?

    My heart, why do you keep awake
    during the nights of love,
    if your master rests
    in the arms of another master?

    Translation copyright © by Alice Rogers–Mendoza, reprinted with permission from the LiederNet Archive – https://www.lieder.net/

    The jealous majo

    From the majo who I’m falling for,
    I’ve learned this complaint.
    He sighs endlessly
    Night after night at my fence:
    “My beauty, I’m dying
    Of rash and painful love
    And I’d like to forget you since
    I want more, and I can’t have it!”
    Someone has told him that on the Pradera
    I’ve been seen hanging around with a cad
    Wearing silk stockings
    And a velvet coat.
    Babe, I love you,
    Don’t believe that I’m dying
    Because of an old love affair
    With that peasant.

    Translation copyright © by Laura Prichard, reprinted with permission from the LiederNet Archive – https://www.lieder.net/

    Due to your love, mother

    Due to your love, mother,
    With loving, I fell asleep;
    While sleeping, I dreamed
    What was in my waking heart,
    That love consoled me
    More than I deserved.
    I was lulled to sleep through the favor
    Of your love given to me lovingly;
    I was allowed to relax from my pain
    Through faith which supports me

    Due to your love, mother,
    With loving, I fell asleep!

    Translation copyright © by Laura Prichard, reprinted with permission from the LiederNet Archive – https://www.lieder.net/

    Of the softest hair

    Of the softest hair
    which you have in your braid,
    I would make a chain
    so that I may bring you to my side.
    A jug in your home,
    little one, I would like to be...
    so that I may kiss you
    each time you take a drink.

    Translation copyright © by Alice Rogers–Mendoza, reprinted with permission from the LiederNet Archive – https://www.lieder.net/

    Verses by Curro Dulce

    Tiny is the bride,
    Tiny is the groom,
    Tiny is the living room,
    Tiny is the bedroom.
    That is why I want
    a tiny bed with a
    mosquito net.

    Translation copyright © by Alice Rogers–Mendoza, reprinted with permission from the LiederNet Archive – https://www.lieder.net/
     
    Artists
    • Anthony León, tenor
  3. Aaron Copland | Twelve Poems of Emily Dickinson

    Nature, the Gentlest Mother
    There Came a Wind Like a Bugle
    Why Do They Shut Me Out of Heaven?
    The World Feels Dusty
    Heart, We Will Forget Him!
    Dear March, Come In!
    Sleep Is Supposed to Be
    When They Come Back
    I Felt a Funeral in My Brain
    I’ve Heard an Organ Talk Sometimes
    Going to Heaven!
    The Chariot

     

    Texts

    Nature, the gentlest mother

    Nature, the gentlest mother

    Impatient of no child,
    The feeblest or the waywardest, –
    Her admonition mild

    In forest and the hill
    By traveller is heard,
    Restraining rampant squirrel
    Or too impetuous bird.

    How fair her conversation,
    A summer afternoon, –
    Her household, her assembly;
    And when the sun goes down

    Her voice among the aisles
    Incites the timid prayer
    Of the minutest cricket,
    The most unworthy flower.

    When all the children sleep
    She turns as long away
    As will suffice to light her lamps;
    Then, bending from the sky,

    With infinite affection
    And infiniter care,
    Her golden finger on her lip,
    Wills silence everywhere.


    There came a wind like a bugle

    There came a wind like a bugle,
    It quivered through the grass,
    And a green chill upon the heat
    So ominous did pass

    We barred the windows and the doors
    As from an emerald ghost
    The doom's electric moccasin
    That very instant passed.

    On a strange mob of panting trees,
    And fences fled away,
    And rivers where the houses ran
    The living looked that day,

    The bell within the steeple wild,
    The flying tidings whirled.
    How much can come and much can go,
    And yet abide the world!


    Why do they shut me out of Heaven?

    Why – do they shut me out of Heaven?
    Did I sing – too loud?
    But – I can sing a little minor,
    Timid as a bird.

    Wouldn't the angels try me –
    just – once – more –
    Just – see – if I troubled them –
    But don't – shut the door!

    Oh if I – were the Gentlemen
    in the white robes
    and they – were the little Hand – that knocked –
    Could – I – forbid?

    Why do they shut me out of Heaven?
    Did I sing too loud?


    The world feels dusty

    The world feels dusty,
    when we stop to die...
    We want the dew then
    Honors taste dry...

    Flags vex a dying face
    But the least fan
    stirred by a friend's hand
    Cools like the rain

    Mine be the ministry
    when thy thirst comes...
    Dews of thyself to fetch
    and holy balms.


    Heart, we will forget him

    Heart, we will forget him
    You and I, tonight.
    You may forget the warmth he gave,
    I will forget the light.

    When you have done, pray tell me,
    That I my thoughts may dim;
    Haste! lest while you're lagging,
    I may remember him!


    Dear March, come in!

    Dear March, come in!
    How glad I am!
    I looked for you before.
    Put down your hat –
    You must have walked –
    How out of breath you are!
    Dear March, how are you?
    And the rest?
    Did you leave Nature well?
    Oh, March, come right upstairs with me,
    I have so much to tell!

    I got your letter, and the bird's;
    The maples never knew
    That you were coming, – I declare,
    How red their faces grew!
    But, March, forgive me –
    And all those hills
    You left for me to hue,
    There was no purple suitable,
    You took it all with you.

    Who knocks? that April?
    Lock the door!
    I will not be pursued!
    He stayed away a year, to call
    When I am occupied.
    But trifles look so trivial
    As soon as you have come,
    That blame is just as dear as praise
    And praise as mere as blame.


    Sleep is supposed to be

    Sleep is supposed to be,
    By souls of sanity,
    The shutting of the eye.

    Sleep is the station grand
    Down which on either hand
    The hosts of witness stand!

    Morn is supposed to be,
    By people of degree,
    The breaking of the day.

    Morning has not occurred!
    That shall aurora be
    East of Eternity;

    One with the banner gay,
    One in the red array, –
    That is the break of day.


    When they come back if Blossoms do

    When they come back – if Blossoms do –
    I always feel a doubt
    If Blossoms can be born again
    When once the Art is out –

    When they begin, if Robins do,
    I always had a fear
    I did not tell, it was their last Experiment
    Last Year,

    When it is May, if May return,
    Has nobody a pang
    That on a Face so beautiful
    We might not look again

    If I am there – One does not know
    What Party – One may be
    Tomorrow, but if I am there
    I take back all I say –


    I felt a funeral in my brain

    I felt a funeral in my brain,
    And mourners to and fro,
    Kept treading, treading, till it seemed
    That sense was breaking through.

    And when they all were seated
    A service like a drum
    Kept beating, beating, till I thought
    My mind was going numb.

    And then I heard them lift a box,
    And creak across my soul
    With those same boots of lead again,
    Then space began to toll

    As all the heavens were a bell,
    And Being but an ear,
    And I and silence some strange race,
    Wrecked, solitary, here.

    And then a plank in reason, broke,
    And I dropped down and down –
    And hit a world at every plunge,
    And finished knowing – then –


    I've heard an organ talk sometimes

    I've heard an organ talk sometimes
    In a cathedral aisle
    And understood no word it said
    Yet held my breath the while...

    And risen up and gone away,
    A more Bernardine girl
    And know not what was done to me
    In that old hallowed aisle.


    Going to Heaven!

    Going to Heaven!
    I don't know when,
    Pray do not ask me how, –
    Indeed I'm too astonished
    To think of answering you!
    Going to Heaven! –
    How dim it sounds!
    And yet it will be done
    As sure as flocks go home at night
    Unto the shepherd's arm!

    Perhaps you're going too!
    Who knows?
    If you should get there first
    Save just a little place for me
    Close to the two I lost!
    The smallest "robe" will fit me,
    And just a bit of "crown";
    For you know we do not mind our dress
    When we are going home.

    I'm glad I don't believe it
    For it would stop my breath,
    And I'd like to look a little more
    At such a curious earth!
    I am glad they did believe it
    Whom I have never found
    Since the mighty autumn afternoon
    I left them in the ground.


    The Chariot

    Because I would not stop for Death,
    He kindly stopped for me.
    The carriage held but just ourselves
    and Immortality.

    We slowly drove – He knew no haste,
    And I had put away
    My labour, and my leisure too
    For his civility –

    We passed the school, where children played,
    Their lessons scarcely done,
    We passed the fields of gazing grain,
    We passed the setting sun.

    We paused before a house that seemed
    a swelling of the ground;
    The roof was scarcely visible,
    The cornice but a mound.

    Since then 'tis centuries; but each
    Feels shorter than the day
    I first surmised the horses' heads
    Were toward eternity.

    Emily Dickinson

     
    Artists
    • Emma Robertson, soprano